“Keep the home fires burning”
Also, what I’ve come to realize about this story is that I believe FF was referring to banco (bench -marking) and the cash, geocaching. I believe the treasure could be found using this method, as there a lot of vertical benchmarks….skippy should have been buried standing up. Also, benchmarking was started to promote movement through bicycling/walking….the running man with the helmet. FF said it was a religious experience for his dad to burn the mortgage papers. A lot of benchmarks have crosses on them.
stephanie davis (@honeywilson10)(Quote)
oh, and the story about his father having a sign hammered in the ground for his parking spot….alot of benchmarks have signs hammered in the ground nearby.
Our word “bank” does come from the Italian “banca”, meaning table or bench. Really a table and a bench are the same thing, just at different heights; you can use a bench as a table if you sit on the floor. Anyways, the Italian moneylenders would do their transactions on tables in the town square, where the farmers would hock their produce from baskets, the barber used a chair, the butcher hung his meats from a hook, etc.. All the merchants had a different set up that suited them. “The bench” came to mean where you did money transactions, currency exchanges, loans, all that.
That’s no guarantee Forrest uses the word in the manner as its etymology suggests.
so did anyone else get anything out of this story???
Its spanish, and yes it does have a dual meaning but the way he wrote at first was his father was sitting on the banco. The chapter is about money so he used both meanings.
so I didn’t get much out of this story other than maybe a creek bank.
A banco is built in seating, usually around a fireplace in an adobe home.
Thanks. I looked all over the internet and could not find a good definition for it. Do you have a link?
Lol no, but I can probably find one for you. By the way, Im fourth generation New Mexican.
Yes, it’s like what we think of as a window seat.
What the heck is a “Banco”?
I don’t know for sure but banco means bank in spanish.
Ususally when you “follow the money” is when you find things unknown.
In this case it would be the sale of art.
I think it’s a stool or bench.
banco does mean bank but I think it depends on how you use it in a sentence….o is masculine in spanish and FF mentions in an interview he still has a banco in his house.
Banco is italian for bench.
I’ve also heard it used in reference to describing geographic areas…
a bench or benchland is a long, relatively narrow strip of relatively level or gently inclined land that is bounded by distinctly steeper slopes above and below it. Benches can be of different origins and created by very different geomorphic processes.
Steph, you are getting closer….brave and in the wood here me alll…Just saying.
gey, I think you should elaborate on that 🙂
Good morning Steph,
As I was on my search several months ago. I took a break by just leaving all my gear in my truck. I wanted to clear my thoughts. So I too this path and did not think about the Chase. In all my past comments in Dals and a little here, I have left clues of where this place was or is. The postage stamp, brave and in the wood, no place for the meek, the blaze, shakesphere, not far, Brown, hear me all, 500 ft. and more. I am missing a few clues but I feel I will put it all together. I was in this area for only 15 minuites or so. I realized after I got back from my trip other things started to fit. The old map from 1865 that’s in the book was very helpful. The “M” on the frogs eye placed me there as well. I think you brought that up. I had mentioned once in one of my blogs that lady Fenn has been there as well. This all started in 1989. That’s why Fenn laughed on the way back to his car. There is a reason Fenn wrote his book the way he did. He just wanted to write like someone’s else’s writtings, so came the poem with a twist. I feel I am at the right area and from reading all the blogs, no one on the blogs has even got close. Just saying…
Your email address will not be published. Required fields are marked *